close

http://blog.udn.com/mayfun/2655884?f_ORDER_BY=DESC&pno=2&
最近買了兩盆黑影夫人   還有一種玫瑰花叫海王星  但聽多這一種玫瑰花常在睡覺都不開  所以  到現在還沒有種海王星的信心呢

理查史特勞斯的作品
德國詩人Hermman Hesse 的詩句
我將睡去
 
話說理查史特勞斯晚年很淒涼
因為曾為納粹寫曲
最後被批
 
於是他一生最後寫了這首曲
 
實在太感人動聽
 
詩句大約是說
我將輕輕的睡去
輕盈的展翅....

在倫敦科芬園演出
信末附中德歌詞對照
 
這音樂
讓人靈魂昇華
 
無限的愉悅
無限的憂傷
 
 
http://www.youtube.com/watch#!v=5UvmgCKqBNk&feature=related
 
 
 
我將睡去(Beim Schlafengehen)
Nun der Tag mich müd' gemacht,
soll mein sehnliches Verlangen
freundlich die gestirnte Nacht
wie ein müdes Kind empfangen.

Hände, laßt von allem Tun,
Stirn, vergiß du alles Denken,
alle meine Sinne nun
Wollen sich in Schlummer senken.

Und die Seele unbewacht,
Will in freien Flügen schweben,
Um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.
現在我厭倦了白晝;
所有熱切的渴望
愉快地屈服於星夜之下,
像個昏昏欲睡的孩童。

雙手,放下所有工作;
額頭,忘卻所有思想;
我現在
只望沉沉睡去。

那被釋放的靈魂
想在天上自在飛翔,
飛進夜的魔球,
留在裡面直到永遠...

arrow
arrow
    全站熱搜

    tigercat2103 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()